Le Japon va durcir les règles de l'appellation "whisky japonais"
Le whisky japonais est mondialement connu, souvent extrêmement cher, et à partir de lundi, il sera défini plus strictement dans le cadre d'une campagne visant à dissuader les imposteurs fabriqués à l'étranger.
La demande à l'étranger a explosé ces dernières années pour les whiskies réputés du pays, faisant monter les prix à des niveaux vertigineux, en particulier pour les variétés vieillies les plus rares.
Mais l'inquiétude et la confusion ont également augmenté parmi les producteurs et les clients, car les boissons fabriquées ailleurs - et parfois même pas le whisky - sont commercialisées sous le nom de "whisky japonais".
L'Association japonaise des fabricants de spiritueux et de liqueurs a donc introduit une nouvelle définition du spiritueux, officiellement utilisée lundi après une période de grâce de trois ans.
Pour appeler leurs produits whisky japonais, les fabricants doivent désormais utiliser de l'eau provenant du Japon et leurs fûts de whisky doivent être stockés au Japon pendant au moins trois ans, entre autres règles.
Même si les contrevenants ne seront pas sanctionnés, les fabricants ont salué la nouvelle norme industrielle comme un moyen de sauvegarder l'image de leurs boissons dans le monde entier.
"Nous pensons que cela améliorera encore la réputation (du whisky japonais) car cela permettra à nos clients internationaux de le distinguer plus facilement des autres produits", a déclaré à l'AFP le principal producteur Suntory.
Les experts affirment que le Japon compte environ 100 distilleries dont le whisky jouit d'un respect croissant dans le monde entier depuis le début des années 2000.
Les exportations annuelles de whisky japonais représentaient 56 milliards de yens (370 millions de dollars) en 2022, soit 14 fois plus qu'une décennie plus tôt. En 2023, ce chiffre est tombé à 50 milliards de yens.
Des marques telles que Yoichi 10 et Yamazaki 12 de Nikka Whisky ont remporté de prestigieuses récompenses internationales, et les distillateurs planifient désormais leur production des décennies à l'avance pour faire face à la demande.
L'Hibiki 17 de Suntory a joué un rôle principal dans le film à succès de 2003 "Lost in Translation", dans lequel le personnage joué par Bill Murray faisait la promotion de la boisson avec la phrase suivante : "Pour des moments de détente, passez à l'heure de Suntory".
© Copyright AFP 2024. All rights reserved.